Stohler von Arboldswil BL
Moderator: Wolf
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Stohler von Arboldswil BL
Bitte entschuldigen Sie mein schlechtes Deutsch.
Ich arbeite an einem Buch zur Familiengeschichte. Mein Grossvater, Dr. Rudolf Stohler, wurde in Basel, Schweiz, geboren (5. Dezember 1901) und ist dort aufgewachsen. Von seinem 20. Lebensjahr bis zu seinem Tod im Jahr 2000 in Berkeley, Kalifornien, USA, habe ich viele Aufzeichnungen und Geschichten über ihn. Über seine Kindheit hingegen habe ich praktisch nichts. Gibt es Quellen (Geschichten, Fotos, Zeitungsartikel usw.) für Schulunterlagen/-abschlüsse aus der Gegend von Basel während seiner Kindheit? Wenn ja, wo könnte ich diese finden? Wenn nicht, wo könnte ich herausfinden, wo er zur Schule gegangen wäre und wie seine Ausbildung ausgesehen hätte? Ich kenne mich mit dem Bildungssystem in Basel, Schweiz, überhaupt nicht aus. Wenn sie mit der Grundschule im Alter von etwa 6 Jahren begannen, dann wäre das wahrscheinlich etwa 1907 gewesen. Seiner eigenen Beschreibung nach war der Erste Weltkrieg für Basel sehr hart und er hatte nicht genug zu essen. 1914 wäre er etwa 13 gewesen, was in den USA entweder der Mittelschule oder dem ersten Jahr der High School entspräche. Ich weiß nicht, was das Baseler Äquivalent wäre. Ich würde sehr gern wissen, wie ich meiner Familie die vollständige Biografie des Lebens meines Grossvaters in Basel vermitteln kann. Vielen Dank für Ihre Hilfe!
I'm working on a Family History book. My GF, Dr. Rudolf Stohler (5 December 1901) was born and raised in Basel, Switzerland. From the time he was about 20 years old until his death in 2000 in Berkeley, California, USA I have plenty of records and stories of him. His childhood, on the other hand, I have virtually nothing. Are their sources (stories, photos, newspaper articles, etc) for school records/graduations for the Basel area during his childhood? If so, where would I find those? If not, where could I find out where he would have gone to school and what education would have been like for him? I'm not at all familiar with the educational system in Basel, Switzerland. If they started at about the age 6 in elementary school then that would have probably been about 1907. From his own description, WWI was very hard on Basel and he didn't have enough to eat. 1914 would have made him about 13 which in the US would either middle school or first year in High School. I'm not familiar with what the Basel equivalent would be. I'd like very much to know how to give my family the full biography of my GF's life in Basel. Thank you for your help!
---------------------------
urspr. Titel: Basel BS – Schulunterlagen – 1900-1920 – Stohler – Rudolf ... später Stohler von Basel BS
Ich arbeite an einem Buch zur Familiengeschichte. Mein Grossvater, Dr. Rudolf Stohler, wurde in Basel, Schweiz, geboren (5. Dezember 1901) und ist dort aufgewachsen. Von seinem 20. Lebensjahr bis zu seinem Tod im Jahr 2000 in Berkeley, Kalifornien, USA, habe ich viele Aufzeichnungen und Geschichten über ihn. Über seine Kindheit hingegen habe ich praktisch nichts. Gibt es Quellen (Geschichten, Fotos, Zeitungsartikel usw.) für Schulunterlagen/-abschlüsse aus der Gegend von Basel während seiner Kindheit? Wenn ja, wo könnte ich diese finden? Wenn nicht, wo könnte ich herausfinden, wo er zur Schule gegangen wäre und wie seine Ausbildung ausgesehen hätte? Ich kenne mich mit dem Bildungssystem in Basel, Schweiz, überhaupt nicht aus. Wenn sie mit der Grundschule im Alter von etwa 6 Jahren begannen, dann wäre das wahrscheinlich etwa 1907 gewesen. Seiner eigenen Beschreibung nach war der Erste Weltkrieg für Basel sehr hart und er hatte nicht genug zu essen. 1914 wäre er etwa 13 gewesen, was in den USA entweder der Mittelschule oder dem ersten Jahr der High School entspräche. Ich weiß nicht, was das Baseler Äquivalent wäre. Ich würde sehr gern wissen, wie ich meiner Familie die vollständige Biografie des Lebens meines Grossvaters in Basel vermitteln kann. Vielen Dank für Ihre Hilfe!
I'm working on a Family History book. My GF, Dr. Rudolf Stohler (5 December 1901) was born and raised in Basel, Switzerland. From the time he was about 20 years old until his death in 2000 in Berkeley, California, USA I have plenty of records and stories of him. His childhood, on the other hand, I have virtually nothing. Are their sources (stories, photos, newspaper articles, etc) for school records/graduations for the Basel area during his childhood? If so, where would I find those? If not, where could I find out where he would have gone to school and what education would have been like for him? I'm not at all familiar with the educational system in Basel, Switzerland. If they started at about the age 6 in elementary school then that would have probably been about 1907. From his own description, WWI was very hard on Basel and he didn't have enough to eat. 1914 would have made him about 13 which in the US would either middle school or first year in High School. I'm not familiar with what the Basel equivalent would be. I'd like very much to know how to give my family the full biography of my GF's life in Basel. Thank you for your help!
---------------------------
urspr. Titel: Basel BS – Schulunterlagen – 1900-1920 – Stohler – Rudolf ... später Stohler von Basel BS
-
Wolf
- Moderator
- Beiträge: 10437
- Registriert: Sa 21. Mai 2005, 17:05
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: St.Gallen, Schweiz
Re: Stohler von Basel BS
First of all: welcome to the forum !
Whilst is is not answering your question: who where Rudolf Stohler's parents (possibly grand-parents) - might be interesting to readers interested in Stohler families and emigration of Stohler families.
Whilst is is not answering your question: who where Rudolf Stohler's parents (possibly grand-parents) - might be interesting to readers interested in Stohler families and emigration of Stohler families.
Wolf Seelentag, St.Gallen
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Arboldswil BL
Thank you for your warm welcome! 
Here is further information on my Stohler family.
A distant Stohler cousin has done an excellent job on our family tree at Geneanet.org: https://gw.geneanet.org/kregenos?lang=e ... 2&p=rudolf
My GF Rudolf Stohler’s Parents:
Rudolf Stohler Born February 19, 1876 - Arboldswil, Baselland, Switzerland
Deceased October 16, 1957 - Basel, Baselstadt, Switzerland, aged 81 years old
Married May 2, 1901, Basel, Baselstadt, Switzerland, to
Emma Margaretha Kiefer Born October 30, 1875 - Basel, Baselstadt, Switzerland
Deceased August 24, 1957 - Basel, Baselstadt, Switzerland, aged 81 years old, Parents:Rudolf Hermann Kiefer and Emma Emerentia Kaiser
His grandparents:
Jakob Stohler Born October 27, 1835 - Arboldswil, Baselland, Switzerland
Deceased April 10, 1889 - Philadelphia, PA, aged 53 years old
Married April 17, 1860, Ziefen, Baselland, Switzerland, to
Charlotte Tschan Born July 23, 1837 - Tenniken, Baselland, Switzerland
Deceased November 9, 1914 - Basel, Baselstadt, Switzerland, aged 77 years old
Her parents: Matthias Tschan 1809-1873 and Anna Maria Grieder 1815-
His Great-grandparents:
Jakob Stohler Born July 25, 1813 - Arboldswil, Baselland, Switzerland
Deceased ?
Married June 16, 1835, Ziefen, Baselland, Switzerland, to
Barbara Rudin Born December 8, 1813 - Arboldswil, Baselland, Switzerland
Deceased February 12, 1895 - Liestal, Baselland, Switzerland, aged 81 years old
Her Parents: Johan Jakob Rudin 1778-1843 and
Barbara Stohler 1782-1859
Here is further information on my Stohler family.
A distant Stohler cousin has done an excellent job on our family tree at Geneanet.org: https://gw.geneanet.org/kregenos?lang=e ... 2&p=rudolf
My GF Rudolf Stohler’s Parents:
Rudolf Stohler Born February 19, 1876 - Arboldswil, Baselland, Switzerland
Deceased October 16, 1957 - Basel, Baselstadt, Switzerland, aged 81 years old
Married May 2, 1901, Basel, Baselstadt, Switzerland, to
Emma Margaretha Kiefer Born October 30, 1875 - Basel, Baselstadt, Switzerland
Deceased August 24, 1957 - Basel, Baselstadt, Switzerland, aged 81 years old, Parents:Rudolf Hermann Kiefer and Emma Emerentia Kaiser
His grandparents:
Jakob Stohler Born October 27, 1835 - Arboldswil, Baselland, Switzerland
Deceased April 10, 1889 - Philadelphia, PA, aged 53 years old
Married April 17, 1860, Ziefen, Baselland, Switzerland, to
Charlotte Tschan Born July 23, 1837 - Tenniken, Baselland, Switzerland
Deceased November 9, 1914 - Basel, Baselstadt, Switzerland, aged 77 years old
Her parents: Matthias Tschan 1809-1873 and Anna Maria Grieder 1815-
His Great-grandparents:
Jakob Stohler Born July 25, 1813 - Arboldswil, Baselland, Switzerland
Deceased ?
Married June 16, 1835, Ziefen, Baselland, Switzerland, to
Barbara Rudin Born December 8, 1813 - Arboldswil, Baselland, Switzerland
Deceased February 12, 1895 - Liestal, Baselland, Switzerland, aged 81 years old
Her Parents: Johan Jakob Rudin 1778-1843 and
Barbara Stohler 1782-1859
-
Wolf
- Moderator
- Beiträge: 10437
- Registriert: Sa 21. Mai 2005, 17:05
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: St.Gallen, Schweiz
Re: Stohler von Basel BS
The Basel address books 1779-1954 are online. In 1901 a Rudolf Stohler is mentioned as "Posamenter" (braid maker) living Breisacherstr. 73 - might help to find the elementary school the son attended. If you check later editions you may also find out if the family moved around. Checking earlier editions might indicate when he moved to Basel.
The earlier generations lived in Arboldswil, so likely this line held citizenship there: several family members from there gained citizenship of the city of Basel, first one in 1904. Have you got any information on that aspect?
The earlier generations lived in Arboldswil, so likely this line held citizenship there: several family members from there gained citizenship of the city of Basel, first one in 1904. Have you got any information on that aspect?
Wolf Seelentag, St.Gallen
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
-
Walter
- Supporter 2022
- Beiträge: 3524
- Registriert: Mi 30. Nov 2005, 09:36
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: Schweiz, Region Basel
Re: Stohler von Basel BS
Zur Familie Stohler gibt es einen Beitrag auf der deutschen Seite von Wikipedia:
https://de.wikipedia.org/wiki/Stohler#H ... erbreitung
Dort wird auch auf ein Buch (in Deutsch) von Walter Stohler verwiesen:
Familiengeschichte Stohler
Inhalt:
Herkunftsgeschichte der Familie Stohler mit den drei Stämmen Ziefen BL, Basel und Binningen BL. (Schweiz). Mit detaillierten Nachkommenstafeln ab dem ersten nachgwiesenen Vorfahren aus dem Jahre 1510. Der Name Stohler leitet sich von Staler = Stahlschmied ab. Das erste urkundlich erwähnte Jahr mit diesem Namen ist 1387.
Hier müsste eigentlich auch die Familie Stohler von Basel beschrieben sein.
https://de.wikipedia.org/wiki/Stohler#H ... erbreitung
Dort wird auch auf ein Buch (in Deutsch) von Walter Stohler verwiesen:
Familiengeschichte Stohler
Inhalt:
Herkunftsgeschichte der Familie Stohler mit den drei Stämmen Ziefen BL, Basel und Binningen BL. (Schweiz). Mit detaillierten Nachkommenstafeln ab dem ersten nachgwiesenen Vorfahren aus dem Jahre 1510. Der Name Stohler leitet sich von Staler = Stahlschmied ab. Das erste urkundlich erwähnte Jahr mit diesem Namen ist 1387.
Hier müsste eigentlich auch die Familie Stohler von Basel beschrieben sein.
-
Peter.D
- Beiträge: 2613
- Registriert: Sa 27. Feb 2010, 17:53
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: Schweiz, Zürich
Re: Stohler von Basel BS
In Ergänzung zu Wolf und Walter noch ein paar weitere Angaben:
Die Familie Stohler-Kiefer stammte ursprünglich aus Arboldswil (Kirchgemeinde Ziefen), wohnte aber schon lange vor 1900 in der Stadt Basel. Die Familie erhielt daher 1906 das Bürgerrecht von Basel-Stadt kostenlos (siehe hier). Sie ist aber auch noch im Familienregister von Arboldswil eingetragen.
Der Vater betrieb spätestens ab 1912 eine Tabakwarenhandlung an der Aeschenvorstadt 57 in Basel; er hatte damals bereits einen Telefonanschluss (siehe hier). 1923 ist dort auch der Sohn Rudolf als Student der Medizin aufgeführt. Offensichtlich hat er danach die Studienrichtung geändert, ist er doch 1928 als cand. phil registriert.
Zur fraglichen Zeit begann die Schulpflicht mit 7 Jahren. Nach der Primarschule von 4 Jahren konnten begabte Schüler ins Gymnasium eintreten und im besten Fall also mit ca. 18 Jahren die Maturität erreichen. Da Rudolf zunächst Medizin studierte, besuchte er wohl das Gymnasium Auf Burg, das spätere Humanistische Gymnasium am Münsterplatz. Ob aus jener Zeit noch Schülerlisten vorhanden sind, müsstest du das Staatsarchiv anfragen (hier ganz unten). Fotos gab es damals natürlich kaum.
Peter
Die Familie Stohler-Kiefer stammte ursprünglich aus Arboldswil (Kirchgemeinde Ziefen), wohnte aber schon lange vor 1900 in der Stadt Basel. Die Familie erhielt daher 1906 das Bürgerrecht von Basel-Stadt kostenlos (siehe hier). Sie ist aber auch noch im Familienregister von Arboldswil eingetragen.
Der Vater betrieb spätestens ab 1912 eine Tabakwarenhandlung an der Aeschenvorstadt 57 in Basel; er hatte damals bereits einen Telefonanschluss (siehe hier). 1923 ist dort auch der Sohn Rudolf als Student der Medizin aufgeführt. Offensichtlich hat er danach die Studienrichtung geändert, ist er doch 1928 als cand. phil registriert.
Zur fraglichen Zeit begann die Schulpflicht mit 7 Jahren. Nach der Primarschule von 4 Jahren konnten begabte Schüler ins Gymnasium eintreten und im besten Fall also mit ca. 18 Jahren die Maturität erreichen. Da Rudolf zunächst Medizin studierte, besuchte er wohl das Gymnasium Auf Burg, das spätere Humanistische Gymnasium am Münsterplatz. Ob aus jener Zeit noch Schülerlisten vorhanden sind, müsstest du das Staatsarchiv anfragen (hier ganz unten). Fotos gab es damals natürlich kaum.
Peter
-
Wolf
- Moderator
- Beiträge: 10437
- Registriert: Sa 21. Mai 2005, 17:05
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: St.Gallen, Schweiz
Re: Stohler von Basel BS
According to the Register of Swiss Surnames both, Arboldswil and Ziefen, are "old" (since before 1800) places of citizenship for Stohler. If I understand correctly, this line were citizens of Arboldswil - just attending church (like for marriages) in Ziefen.
In cases like this (citizenship gained 20th century) I prefer the original place in the topic title - if there is no objection, I would change the title to "Stohler von Arboldswil BL" and move the topic to the BL sub-forum.
In cases like this (citizenship gained 20th century) I prefer the original place in the topic title - if there is no objection, I would change the title to "Stohler von Arboldswil BL" and move the topic to the BL sub-forum.
Wolf Seelentag, St.Gallen
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Basel BS
Thank you all for your wonderful help! 
I'm not sure if this is going to post as answering one person's or all at the same time.
I have been busy collecting as much information on the family that I could find.
However, many things I've collected have confused me or I sense I am missing pieces. I'm hoping to share my collected information, from family memories and documents, so you can help me put it into usefulness and make sense of it all. Let me share what I have discovered so far in my searching.
Found the Basel Address books and have downloaded all the years for Stohler, Kiefer and Kaiser and am working on entering them into my genealogy program for quick reference.
I was thrilled to discover the Swiss combine the last name of both the bride and groom and occupations! I love that!
As I studied the Directories I was confused by how many different addresses over the years that they had. this seemed odd to me. Recently, I tried to order the probate records of my great grandparents Rudolf and Emma Stohler, but was unable to find them. this is most likely based on my unintentional ignorance of how the system works. they both died in 1957 in Basel. The only one I could obtain was Emma's father probate record. This explained many of the addresses that my gr grandparents lived in. Rudolf Hermann Kiefer invested in property and was a landlord. Emma's father was also the original owner of the Tobacco store that Rudolf Stohler Sr. worked in and later owned.
About Arboldswil citizenship. I have found those records and will attach them here.
I'm not sure if this is going to post as answering one person's or all at the same time.
I have been busy collecting as much information on the family that I could find.
However, many things I've collected have confused me or I sense I am missing pieces. I'm hoping to share my collected information, from family memories and documents, so you can help me put it into usefulness and make sense of it all. Let me share what I have discovered so far in my searching.
Found the Basel Address books and have downloaded all the years for Stohler, Kiefer and Kaiser and am working on entering them into my genealogy program for quick reference.
I was thrilled to discover the Swiss combine the last name of both the bride and groom and occupations! I love that!
As I studied the Directories I was confused by how many different addresses over the years that they had. this seemed odd to me. Recently, I tried to order the probate records of my great grandparents Rudolf and Emma Stohler, but was unable to find them. this is most likely based on my unintentional ignorance of how the system works. they both died in 1957 in Basel. The only one I could obtain was Emma's father probate record. This explained many of the addresses that my gr grandparents lived in. Rudolf Hermann Kiefer invested in property and was a landlord. Emma's father was also the original owner of the Tobacco store that Rudolf Stohler Sr. worked in and later owned.
About Arboldswil citizenship. I have found those records and will attach them here.
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Basel BS
I am familiar with this book. When I tried to trace his lines and match them directly up to my family line, I was not successful. Perhaps, I misunderstood something.Walter hat geschrieben: Fr 24. Jan 2025, 13:43There is also a reference to a book (in German) by Walter Stohler:
"Stohler family history"
I found the original source of the Staler/Steel Stohler history of the name (referenced in the above book)
in the original book.Wolf hat geschrieben: Fr 24. Jan 2025, 18:29 According to the Register of Swiss Surnames both, Arboldswil and Ziefen, are "old" (since before 1800) places of citizenship for Stohler. If I understand correctly, this line were citizens of Arboldswil - just attending church (like for marriages) in Ziefen.
In cases like this (citizenship gained 20th century) I prefer the original place in the topic title - if there is no objection, I would change the title to "Stohler von Arboldswil BL" and move the topic to the BL sub-forum.
I apologize profusely for putting it in the wrong place. Please place it in the correct spot. Thank you for correcting me.
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Basel BS
I'll be checking their addresses during those years. When I do find out where they were living, should I post on BS or on BL to find out what schools would have been local to them?Wolf hat geschrieben: Fr 24. Jan 2025, 10:39 The Basel address books 1779-1954 are online. In 1901 a Rudolf Stohler is mentioned as "Posamenter" (braid maker) living Breisacherstr. 73 - might help to find the elementary school the son attended. If you check later editions you may also find out if the family moved around. Checking earlier editions might indicate when he moved to Basel.
My GF, Dr. Rudolf Stohler was very proud of his Arboldswil citizenship and when his son Rudolf Jakob Stohler was born in the USA he made sure he was entered into citizenship too. Later he had his two Stohler grandsons registered.Wolf hat geschrieben: Fr 24. Jan 2025, 10:39 The earlier generations lived in Arboldswil, so likely this line held citizenship there: several family members from there gained citizenship of the city of Basel, first one in 1904. Have you got any information on that aspect?
If I was reading the top of the family page his mother and he both became BS citizens. I could translate it basically, but don't understand the exact meaning.
-
Wolf
- Moderator
- Beiträge: 10437
- Registriert: Sa 21. Mai 2005, 17:05
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: St.Gallen, Schweiz
Re: Stohler von Basel BS
No need to apologize!JaneAusten7 hat geschrieben: Sa 25. Jan 2025, 01:21I apologize profusely for putting it in the wrong place. Please place it in the correct spot. Thank you for correcting me.
This is a complex situation, as your GF's line also gained citizenship of Basel as well. However, as most discussions here in the forum are about earlier generations (in your case citizens of Arboldswil) we usually place the discussion there in cases where the "new" citizenship war granted in the 20th century. Therefore I have renamed the topis and shifted it - leaving a link (with the old title) in the BS sub-forum.
Wolf Seelentag, St.Gallen
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
-
Wolf
- Moderator
- Beiträge: 10437
- Registriert: Sa 21. Mai 2005, 17:05
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: St.Gallen, Schweiz
Re: Stohler von Basel BS
We always (well - "never say never") discuss everything about a given family (defined by surname and place of citizenship) in a single topic - irrespective of where something happened. The existence of the Heimatort/Bürgerort is a very useful feature we are using gladly. So the answer is: discuss this in this topic as well.JaneAusten7 hat geschrieben: Sa 25. Jan 2025, 01:50I'll be checking their addresses during those years. When I do find out where they were living, should I post on BS or on BL to find out what schools would have been local to them?
Wolf Seelentag, St.Gallen
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
-
Wolf
- Moderator
- Beiträge: 10437
- Registriert: Sa 21. Mai 2005, 17:05
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: St.Gallen, Schweiz
Re: Stohler von Basel BS
This image is rather poor resolution. It would help if you could post it with higher resolution (I would then replace it) or (even better) add the link if available online.JaneAusten7 hat geschrieben: Sa 25. Jan 2025, 01:09About Arboldswil citizenship. I have found those records and will attach them here.
--------------------
Nachtrag: Link nachgetragen und Abbildung mit höherer Auflösung ersetzt.
Wolf Seelentag, St.Gallen
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
-
Peter.D
- Beiträge: 2613
- Registriert: Sa 27. Feb 2010, 17:53
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: Schweiz, Zürich
Re: Stohler von Arboldswil BL
Hallo Wolf, es ist das gleiche Blatt aus dem Bürgerregister Aboldswil, das ich gestern Abend direkt verlinkt hatte. Möglicherweise hat Jane den Link übersehen. Es hat dort am Kopf des Dokuments aber keine Informationen, die wir in diesem Thread nicht schon beschrieben haben.
Zu den Erbschaftsinventaren melde ich mich dann heute Abend, wenn ich wieder zuhause bin.
Peter
Zu den Erbschaftsinventaren melde ich mich dann heute Abend, wenn ich wieder zuhause bin.
Peter
-
Peter.D
- Beiträge: 2613
- Registriert: Sa 27. Feb 2010, 17:53
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: Schweiz, Zürich
Re: Stohler von Arboldswil BL
How did you get the inheritance inventory of Emma's father? From the Basel-Stadt State Archives? As far as I know, the inheritance inventories (Erb-Inventare) after 1924 are still held by the inheritance office (Erbschaftsamt). Just ask them about your great-grandparents' inheritance records of 1957 (contact ); however, due to the protection period, state your parentage up front. In Basel-Stadt, an inheritance inventory was drawn up for every death of citizens and residents - followed by a tax statement ...JaneAusten7 hat geschrieben: Sa 25. Jan 2025, 01:21 Recently, I tried to order the probate records of my great grandparents Rudolf and Emma Stohler, but was unable to find them. this is most likely based on my unintentional ignorance of how the system works. they both died in 1957 in Basel. The only one I could obtain was Emma's father probate record.
Peter
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Basel BS
In the USA we have many people who author self-published books on their family genealogy. Each book is only as reliable as the author was careful with sources. Because of my poor German language skills it is hard for me to know if this Stohler book looks accurate and has good sources. Can you tell by the book if it looks like reliable information? If so, I will try to purchase it.Walter hat geschrieben: Fr 24. Jan 2025, 13:43 Zur Familie Stohler gibt es einen Beitrag auf der deutschen Seite von Wikipedia:
https://de.wikipedia.org/wiki/Stohler#H ... erbreitung
Dort wird auch auf ein Buch (in Deutsch) von Walter Stohler verwiesen:
Familiengeschichte Stohler
Inhalt:
Herkunftsgeschichte der Familie Stohler mit den drei Stämmen Ziefen BL, Basel und Binningen BL. (Schweiz). Mit detaillierten Nachkommenstafeln ab dem ersten nachgwiesenen Vorfahren aus dem Jahre 1510. Der Name Stohler leitet sich von Staler = Stahlschmied ab. Das erste urkundlich erwähnte Jahr mit diesem Namen ist 1387.
Hier müsste eigentlich auch die Familie Stohler von Basel beschrieben sein.
I do remember my GF Rudolf Stohler said once that the family line went back to the 1300s.
I apologize for my mistakes and appreciate your patience with me.
Thank you so much for your help!
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Basel BS
Bitte verzeihen Sie mein schlechtes Deutsch.Peter.D hat geschrieben: Fr 24. Jan 2025, 17:51 Die Familie Stohler-Kiefer stammte ursprünglich aus Arboldswil (Kirchgemeinde Ziefen), wohnte aber schon lange vor 1900 in der Stadt Basel. Die Familie erhielt daher 1906 das Bürgerrecht von Basel-Stadt kostenlos (siehe hier). Sie ist aber auch noch im Familienregister von Arboldswil eingetragen.
Dieser Teil verwirrt mich immer noch ein wenig. Ist Ziefen die nächste Kirche? Wird dort sonntags gebetet oder woanders? Ich hoffe, Sie können mir das erklären.
War es ungewöhnlich, dass BS eine kostenlose Staatsbürgerschaft vergibt? Ich habe irgendwo gelesen, dass es viel Geld kostet, eine Staatsbürgerschaft zu kaufen, sodass die Familien, selbst wenn sie vor vielen Jahren umgezogen sind, immer noch nur die Staatsbürgerschaft ihres ursprünglichen Ortes haben? Vielleicht irre ich mich?
This part still confuses me a little. Is Ziefen the closest church? Is this where they worship on Sundays or something else? I hope you can clarify this for me.
Was it unusual for BS to give a free citizenship? I had read somewhere that it cost a lot of money to buy a citizenship, so even if the families have moved many years ago they will still only be a citizenship to the original place? Perhaps I am wrong?
Können Sie anhand der Adresse erkennen, ob sie über dem Laden wohnten und der Laden auf Straßenniveau lag? Wissen Sie, ob es Fotos von Aeschenvorstadt 57 aus dieser Zeit gibt? Aus den Basler Verzeichnissen, die ich bisher heruntergeladen habe, geht hervor, dass er 1928 immer noch dort ist.
Ah! Ich habe mich gefragt, was die verschnörkelte Linie mit dem nach unten zeigenden Pfeil bedeutet! (lacht über mich selbst)
Can you tell by the address if they lived above the shop and the shop was at street level? Do you know if there would be any photos of Aeschenvorstadt 57 close to that timeframe? From the Basel Directories I have downloaded so far, I see he is still there in 1928.
Ah! I wondered what the squiggly line with arrow pointing down meant! (laughing at myself)
Ja, mein Großvater Rudolf hat zwei Doktortitel erworben. Zoologie und Botanik und wurde ein Experte für das Leben der europäischen Kröte.
Einen an der Universität Basel (Jahr?) und einen an der Universität Genf 1922. Aufgeführt: Sommer 1922
UNIVERSITÄT GENF SCHOLA GENEVENSIS MDLIX BISTRUMENTE VON AUTORITÄTEN, PROFESSOREN, ASSISTENTEN UND STUDENTEN
SOMMERSEMESTER 1922 (April - Juli)
FACULTÉ DES SCIENCES, S. 34, Zeile 148
NAME UND VORNAME: Rudolf Stohler
Registrierungsdatum: Sommer 1922
Geburtsland: Basel
Genf Adresse: Routede Malagnou, 23
https://www.unige.ch/archives/aap/resso ... boratoires
1923
Stohler, Rudolf, stud. Phil., Reinach
Verhandlungen der Naturforschenden Gesellschaft in Basel - Google Books
Pg 481
https://www.google.com/books/edition/Ve ... %20Stohler
Wow! Wunderbare Informationen! Danke!Peter.D hat geschrieben: Fr 24. Jan 2025, 17:51 Zur fraglichen Zeit begann die Schulpflicht mit 7 Jahren. Nach der Primarschule von 4 Jahren konnten begabte Schüler ins Gymnasium eintreten und im besten Fall also mit ca. 18 Jahren die Maturität erreichen. Da Rudolf zunächst Medizin studierte, besuchte er wohl das Gymnasium Auf Burg, das spätere Humanistische Gymnasium am Münsterplatz. Ob aus jener Zeit noch Schülerlisten vorhanden sind, müsstest du das Staatsarchiv anfragen (hier ganz unten). Fotos gab es damals natürlich kaum.
Gingen die Kinder in den ersten 4 Jahren nur auf eine Grundschule in ganz Basel oder gab es eine Schule in der Nähe ihres Zuhauses? Kennen Sie Websites oder Bücher, in denen ich Abbildungen und Erklärungen zu einem typischen Grundschulgebäude und -unterricht finden könnte?
Ich werde mich wie von Ihnen vorgeschlagen an das Staatsarchiv wenden. Danke für Ihre Hilfe!
Wow! Wonderful information! Thank you!
During the first 4 years did the children go to only 1 elementary school for all of Basel or was there a school closest to their homes? Are there any website or books you know about that I might see illustrations and explanations of what a typical elementary school building and teaching?
I will contact the State Archives as you suggest. Thank you for your help!
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Arboldswil BL
Inheritance inventory of Rudolf Hermann Kiefer, born September 15, 1847, died March 3, 1921 in the Basel city archives under the signature StABS, court archive PP 1.717 No. 333.Peter.D hat geschrieben: Sa 25. Jan 2025, 18:51 How did you get the inheritance inventory of Emma's father? From the Basel-Stadt State Archives?
Thank you! I will contact them. It would be so wonderful to see my great-grandparents' information.Peter.D hat geschrieben: Sa 25. Jan 2025, 18:51 As far as I know, the inheritance inventories (Erb-Inventare) after 1924 are still held by the inheritance office (Erbschaftsamt). Just ask them about your great-grandparents' inheritance records of 1957 (contact ); however, due to the protection period, state your parentage up front. In Basel-Stadt, an inheritance inventory was drawn up for every death of citizens and residents - followed by a tax statement ...
Peter
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Arboldswil BL
I have now written to the Inheritance Office requesting my great-grandparents' 1957 records and StABS about Gymnasium Auf Burg records. I will let you all know when I get an answer. 
Zuletzt geändert von JaneAusten7 am Mo 27. Jan 2025, 07:07, insgesamt 1-mal geändert.
-
Walter
- Supporter 2022
- Beiträge: 3524
- Registriert: Mi 30. Nov 2005, 09:36
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: Schweiz, Region Basel
Re: Stohler von Basel BS
Vermutlich besuchte dein Grossvater (Wohnsitz Aeschenvorstadt 57) um 1910 die Primarschule Sevogel.JaneAusten7 hat geschrieben: So 26. Jan 2025, 06:55 Gingen die Kinder in den ersten 4 Jahren nur auf eine Grundschule in ganz Basel oder gab es eine Schule in der Nähe ihres Zuhauses? Kennen Sie Websites oder Bücher, in denen ich Abbildungen und Erklärungen zu einem typischen Grundschulgebäude und -unterricht finden könnte?
Ich bin aber leider nicht ganz sicher, vielleicht weiss das hier jemand genauer.
Die heutige Primarschule Rittergasse, 1885 erbaut, wurde bis 1957 als Gymnasium genutzt.
-
Peter.D
- Beiträge: 2613
- Registriert: Sa 27. Feb 2010, 17:53
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: Schweiz, Zürich
Re: Stohler von Arboldswil BL
Small rural villages like Arboldswil usually didn't have their own church, but belonged to the parish of a larger village, in this case Ziefen. However, even Ziefen was only a branch of the parish of Bubendorf until 1810. Before the Reformation, Arboldswil had a chapel that belonged to the large parish in the Waldenburg valley. After the Reformation, many of these chapels were demolished or used for other purposes.JaneAusten7 hat geschrieben: So 26. Jan 2025, 11:27 This part still confuses me a little. Is Ziefen the closest church? Is this where they worship on Sundays or something else? I hope you can clarify this for me.
No, but the Citizenship Act of 1902 made naturalization in Basel considerably easier, notably in terms of fees and especially for residents who were born in the city and had lived here for a long time.JaneAusten7 hat geschrieben: So 26. Jan 2025, 06:55 Was it unusual for BS to give a free citizenship? I had read somewhere that it cost a lot of money to buy a citizenship, so even if the families have moved many years ago they will still only be a citizenship to the original place? Perhaps I am wrong?
There were already several elementary schools in the districts of the city at that time. However, as the family moved around a lot until 1912, it might be difficult to find Rudolf's school. But the State Archives may have a book about all the schools around 1900. As Walter already mentioned, children in the Aeschenvorstadt probably attended the Sevogelschulhaus at that time (on Walter's link, note the separate entrances for boys and girls until 1958!) Another possibility would be the Steinenschulhaus, which is closer, but I'm not sure if there were classes for boys too.JaneAusten7 hat geschrieben: So 26. Jan 2025, 07:27 During the first 4 years did the children go to only 1 elementary school for all of Basel or was there a school closest to their homes? Are there any website or books you know about that I might see illustrations and explanations of what a typical elementary school building and teaching?
The shop was certainly at street level. But no way to find out on which floor they were living.JaneAusten7 hat geschrieben: So 26. Jan 2025, 09:26 Can you tell by the address if they lived above the shop and the shop was at street level? Do you know if there would be any photos of Aeschenvorstadt 57 close to that timeframe?
The entire row of houses was completely replaced by faceless new buildings in the 60s and 70s. Perhaps the StABS still have a historical photo in its large picture collection.
Peter
-
Peter.D
- Beiträge: 2613
- Registriert: Sa 27. Feb 2010, 17:53
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: Schweiz, Zürich
Re: Stohler von Arboldswil BL
I have just found a photo of the house Aeschenvorstadt 57 from 1936 in the collection of the StABS! You can clearly recognize the tobacco store.Peter.D hat geschrieben: So 26. Jan 2025, 19:00 Perhaps the StABS still have a historical photo in its large picture collection.
Peter
-
Walter
- Supporter 2022
- Beiträge: 3524
- Registriert: Mi 30. Nov 2005, 09:36
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: Schweiz, Region Basel
Re: Stohler von Arboldswil BL
Peter, ein tolles Foto, auch der Name des Inhabers (R. Stohler) ist gut zu erkennen!
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Arboldswil BL
Peter vielen Dank is not a strong enough expression!!!!! I never thought I'd be viewing the actual store with my family name on it!!! I am literally in happy tears right now! Vielen Dank!!!!!!Peter.D hat geschrieben: So 26. Jan 2025, 19:20I have just found a photo of the house Aeschenvorstadt 57 from 1936 in the collection of the StABS! You can clearly recognize the tobacco store.Peter.D hat geschrieben: So 26. Jan 2025, 19:00 Perhaps the StABS still have a historical photo in its large picture collection.
Peter
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Arboldswil BL
Basel Directories by year and addresses and questions:
1903 Stohler-Kiefer Rud., Wirt, 60 Grenzacherstr.
*what is Wirt? The english translates it "host" what kind of host?
1904 (no phone) Stohler-Kiefer Rud., Cig.-Det. u. Geschäftsf.. 20 Elsässerstr.
* Business manager? And is this his work address or home address?
1905-8 (telephone) Stohler-Kiefer Rud., Cig.-Det. u. Geschäftsf.. 20 Elsässerstr.
* In 1908 my GF Rudolf Stohler would have been 7 years old and ready for school, is his home address 20 Elsässerstr?
1909-11 (telephone) Stohler-Kiefer Rud., Rsdr., 71 Pfeflingerstr.
* Or maybe they are living at 71 Pfeflingerstr. and the 20 Elsässerst was his work before 57 Aeschenvorst.?
1912 (telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 71 Pfeffingerstr. (Gesch.: 57 Aeschenvorst.)
1913 Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 31 Sternengässl.(telephone) Gesch.: 57 Aeschenvorst.)
1914-18 (telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 57 Aeschenvorst.
1919-20 (*Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 57 Aeschenvorst.
* Die Postcheckinhaber translated to English was “The postal check holders” but I don’t know what that means.
1921-37 (Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 57 Aeschenvorst. (Dom.)
* Does this mean that now it is also their home now?
1938 (Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr.,42 Aeschenvorstadt. (Dom.)
1939-46 (Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr.,15 Aeschengraben. (Dom.)
1947-1948 (Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 85 Wettsteinallee. (telephone Geschäft: 15 Aeschengraben.)
1949-1954 Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 85 Wettsteinallee. (Die Postcheckinhaber, telephone Geschäft: 15 Aeschengraben.)
1955-1957 Directories don’t seem to be digitized yet.
My family thought that my great-grandparents were living at Wettsteinallee 48, in 1957 when they passed away, but I'm not sure that is correct.
Please let me know if you see anything that stands out to you.
1903 Stohler-Kiefer Rud., Wirt, 60 Grenzacherstr.
*what is Wirt? The english translates it "host" what kind of host?
1904 (no phone) Stohler-Kiefer Rud., Cig.-Det. u. Geschäftsf.. 20 Elsässerstr.
* Business manager? And is this his work address or home address?
1905-8 (telephone) Stohler-Kiefer Rud., Cig.-Det. u. Geschäftsf.. 20 Elsässerstr.
* In 1908 my GF Rudolf Stohler would have been 7 years old and ready for school, is his home address 20 Elsässerstr?
1909-11 (telephone) Stohler-Kiefer Rud., Rsdr., 71 Pfeflingerstr.
* Or maybe they are living at 71 Pfeflingerstr. and the 20 Elsässerst was his work before 57 Aeschenvorst.?
1912 (telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 71 Pfeffingerstr. (Gesch.: 57 Aeschenvorst.)
1913 Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 31 Sternengässl.(telephone) Gesch.: 57 Aeschenvorst.)
1914-18 (telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 57 Aeschenvorst.
1919-20 (*Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 57 Aeschenvorst.
* Die Postcheckinhaber translated to English was “The postal check holders” but I don’t know what that means.
1921-37 (Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 57 Aeschenvorst. (Dom.)
* Does this mean that now it is also their home now?
1938 (Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr.,42 Aeschenvorstadt. (Dom.)
1939-46 (Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr.,15 Aeschengraben. (Dom.)
1947-1948 (Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 85 Wettsteinallee. (telephone Geschäft: 15 Aeschengraben.)
1949-1954 Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 85 Wettsteinallee. (Die Postcheckinhaber, telephone Geschäft: 15 Aeschengraben.)
1955-1957 Directories don’t seem to be digitized yet.
My family thought that my great-grandparents were living at Wettsteinallee 48, in 1957 when they passed away, but I'm not sure that is correct.
Please let me know if you see anything that stands out to you.
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Basel BS
Thank you for the links!Walter hat geschrieben: So 26. Jan 2025, 11:27 Vermutlich besuchte dein Grossvater (Wohnsitz Aeschenvorstadt 57) um 1910 die Primarschule Sevogel.
Ich bin aber leider nicht ganz sicher, vielleicht weiss das hier jemand genauer.
Die heutige Primarschule Rittergasse, 1885 erbaut, wurde bis 1957 als Gymnasium genutzt.
-
Wolf
- Moderator
- Beiträge: 10437
- Registriert: Sa 21. Mai 2005, 17:05
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: St.Gallen, Schweiz
Re: Stohler von Arboldswil BL
The "Postcheck- und Girodienst" was a method to transfer money, similar to bank checks. So the "Postcheckinhaber" will most likely have had such a counter in their shop. I feel it's less likely just a person holding an account - why should that be mentioned in the address book?JaneAusten7 hat geschrieben: Mo 27. Jan 2025, 10:46 1919-20 (*Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 57 Aeschenvorst.
* Die Postcheckinhaber translated to English was “The postal check holders” but I don’t know what that means.
Wolf Seelentag, St.Gallen
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
-
Wolf
- Moderator
- Beiträge: 10437
- Registriert: Sa 21. Mai 2005, 17:05
- Geschlecht: Männlich
- Wohnort: St.Gallen, Schweiz
Re: Stohler von Arboldswil BL
More likely an inn keeper ("Wirtshaus" beeing an inn / pub - where a few rooms might have existed for renting).JaneAusten7 hat geschrieben: Mo 27. Jan 2025, 10:461903 Stohler-Kiefer Rud., Wirt, 60 Grenzacherstr.
*what is Wirt? The english translates it "host" what kind of host?
Wolf Seelentag, St.Gallen
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
Mitglied der Genealogisch-Heraldischen Gesellschaft Ostschweiz (GHGO) - https://www.ghgo.ch/
Eingesetzte Software: Ahnenforscher
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Arboldswil BL
Yes, I understand. My elderly aunt has a pack of playing cards that were sold at my great-grandfather's Tobacco Store so I know they sold other things. I think this would be a way to bring more customers into the store with a service like this added.Wolf hat geschrieben: Mo 27. Jan 2025, 11:10The "Postcheck- und Girodienst" was a method to transfer money, similar to bank checks. So the "Postcheckinhaber" will most likely have had such a counter in their shop. I feel it's less likely just a person holding an account - why should that be mentioned in the address book?JaneAusten7 hat geschrieben: Mo 27. Jan 2025, 10:46 1919-20 (*Die Postcheckinhaber)(telephone) Stohler-Kiefer Rud., Zigarrenhdlr., 57 Aeschenvorst.
* Die Postcheckinhaber translated to English was “The postal check holders” but I don’t know what that means.
-
JaneAusten7
- Beiträge: 181
- Registriert: Do 23. Jan 2025, 00:32
- Geschlecht: Weiblich
Re: Stohler von Arboldswil BL
Thank you.Wolf hat geschrieben: Mo 27. Jan 2025, 11:19More likely an inn keeper ("Wirtshaus" beeing an inn / pub - where a few rooms might have existed for renting).JaneAusten7 hat geschrieben: Mo 27. Jan 2025, 10:461903 Stohler-Kiefer Rud., Wirt, 60 Grenzacherstr.
*what is Wirt? The english translates it "host" what kind of host?
He certainly had a lot of different jobs and addresses!
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 9 Gäste

